File Download
Supplementary
-
Citations:
- Appears in Collections:
postgraduate thesis: Hybridity as a new genre of literature : the works of Kazuo Ishiguro
Title | Hybridity as a new genre of literature : the works of Kazuo Ishiguro |
---|---|
Authors | |
Issue Date | 2013 |
Publisher | The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong) |
Citation | Dobashi, K. [土橋今日子]. (2013). Hybridity as a new genre of literature : the works of Kazuo Ishiguro. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5353/th_b5091030 |
Abstract | Homi K. Bhabha suggests that hybridity bridges more than just cultural, genetic, linguistic and national differences. His theory explores a hybridity that reconciles such ubiquitous peripheral differences as generational, gender, class, societal and even individual differences. Even before the era of imperialism and globalization, such hybridization was present within national and cultural frameworks. The differences were acknowledged, confronted, wrestled with and incorporated into a new entity or phenomenon – whether coherent or incoherent – and made part of a culture, society, morality, etc. This dissertation applies the workings of the hybridization logic to literature, and particularly the in-between spaces in narratology. It explores multiple aspects of the narrative’s liminalities, in character, style and structure, to pinpoint any moments that may engender hybridization in fictional discourse. Kazuo Ishiguro’s novels are replete with fused contradictions and negotiated differences on many levels, extending far beyond any genre differences. This paper seeks to define the concept and workings of ‘hybridity’ in literature through the analysis of Ishiguro’s six novels: Pale View of Hills, An Artist of the Floating World, The Remains of the Day, The Unconsoled, When We Were Orphans and Never Let Me Go. The tenets of Mikhail M. Bakhtin’s dialogism are also employed to unveil multiple connotations or different voices in a discourse, ultimately facilitating the unearthing of hybridity. This dissertation, thus, hones in in particular on the author-narrator dialogic interactions. |
Degree | Master of Arts |
Subject | Cultural fusion in literature |
Dept/Program | English Studies |
Persistent Identifier | http://hdl.handle.net/10722/192984 |
HKU Library Item ID | b5091030 |
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dobashi, Kyoko | - |
dc.contributor.author | 土橋今日子 | - |
dc.date.accessioned | 2013-12-14T06:23:24Z | - |
dc.date.available | 2013-12-14T06:23:24Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Dobashi, K. [土橋今日子]. (2013). Hybridity as a new genre of literature : the works of Kazuo Ishiguro. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Retrieved from http://dx.doi.org/10.5353/th_b5091030 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10722/192984 | - |
dc.description.abstract | Homi K. Bhabha suggests that hybridity bridges more than just cultural, genetic, linguistic and national differences. His theory explores a hybridity that reconciles such ubiquitous peripheral differences as generational, gender, class, societal and even individual differences. Even before the era of imperialism and globalization, such hybridization was present within national and cultural frameworks. The differences were acknowledged, confronted, wrestled with and incorporated into a new entity or phenomenon – whether coherent or incoherent – and made part of a culture, society, morality, etc. This dissertation applies the workings of the hybridization logic to literature, and particularly the in-between spaces in narratology. It explores multiple aspects of the narrative’s liminalities, in character, style and structure, to pinpoint any moments that may engender hybridization in fictional discourse. Kazuo Ishiguro’s novels are replete with fused contradictions and negotiated differences on many levels, extending far beyond any genre differences. This paper seeks to define the concept and workings of ‘hybridity’ in literature through the analysis of Ishiguro’s six novels: Pale View of Hills, An Artist of the Floating World, The Remains of the Day, The Unconsoled, When We Were Orphans and Never Let Me Go. The tenets of Mikhail M. Bakhtin’s dialogism are also employed to unveil multiple connotations or different voices in a discourse, ultimately facilitating the unearthing of hybridity. This dissertation, thus, hones in in particular on the author-narrator dialogic interactions. | - |
dc.language | eng | - |
dc.publisher | The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong) | - |
dc.relation.ispartof | HKU Theses Online (HKUTO) | - |
dc.rights | This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. | - |
dc.rights | The author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works. | - |
dc.subject.lcsh | Cultural fusion in literature | - |
dc.title | Hybridity as a new genre of literature : the works of Kazuo Ishiguro | - |
dc.type | PG_Thesis | - |
dc.identifier.hkul | b5091030 | - |
dc.description.thesisname | Master of Arts | - |
dc.description.thesislevel | Master | - |
dc.description.thesisdiscipline | English Studies | - |
dc.description.nature | published_or_final_version | - |
dc.identifier.doi | 10.5353/th_b5091030 | - |
dc.date.hkucongregation | 2013 | - |
dc.identifier.mmsid | 991035830159703414 | - |