File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Book Chapter: Language change in a multiple contact setting: The case of Sarnami (Suriname)

TitleLanguage change in a multiple contact setting: The case of Sarnami (Suriname)
Authors
Issue Date2014
PublisherJohn Benjamins
Citation
Language change in a multiple contact setting: The case of Sarnami (Suriname). In Buchstaller, I., Holmberg, A & Almoaily, M (Eds.), Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe encounters, p. 101-140. Amsterdam: John Benjamins, 2014 How to Cite?
AbstractThe South American nation of Suriname features a situation of multiple language contact in which speakers use various languages in changing constellations, and often simultaneously. Sarnami (Surinamese Hindustani) shows traces of koineization of various Indian languages, and the effects of multilingualism involving Sranan Tongo and Dutch, the two dominant languages of Suriname. Sarnami has undergone substantial contact-induced change in its lexicon and grammar, including the rise of SVO alongside the inherited SOV basic word order. We conclude that the ever growing influence of Sranan Tongo and Dutch may lead to more extensive restructuring with similar outcomes as “creolization”. Traditional labels are therefore not always adequate beyond the realm of the canonical creoles involving European lexifiers and (West) African substrate languages.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/194826
ISBN

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorYakpo, Ken_US
dc.contributor.authorMuysken, Pen_US
dc.date.accessioned2014-02-17T02:14:24Z-
dc.date.available2014-02-17T02:14:24Z-
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.citationLanguage change in a multiple contact setting: The case of Sarnami (Suriname). In Buchstaller, I., Holmberg, A & Almoaily, M (Eds.), Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe encounters, p. 101-140. Amsterdam: John Benjamins, 2014en_US
dc.identifier.isbn9789027252708en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/194826-
dc.description.abstractThe South American nation of Suriname features a situation of multiple language contact in which speakers use various languages in changing constellations, and often simultaneously. Sarnami (Surinamese Hindustani) shows traces of koineization of various Indian languages, and the effects of multilingualism involving Sranan Tongo and Dutch, the two dominant languages of Suriname. Sarnami has undergone substantial contact-induced change in its lexicon and grammar, including the rise of SVO alongside the inherited SOV basic word order. We conclude that the ever growing influence of Sranan Tongo and Dutch may lead to more extensive restructuring with similar outcomes as “creolization”. Traditional labels are therefore not always adequate beyond the realm of the canonical creoles involving European lexifiers and (West) African substrate languages.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisherJohn Benjaminsen_US
dc.relation.ispartofPidgins and Creoles beyond Africa-Europe encountersen_US
dc.titleLanguage change in a multiple contact setting: The case of Sarnami (Suriname)en_US
dc.typeBook_Chapteren_US
dc.identifier.emailYakpo, K: kofi@hku.hken_US
dc.identifier.authorityYakpo, K=rp01715en_US
dc.identifier.hkuros227898en_US
dc.identifier.spage101en_US
dc.identifier.epage140en_US
dc.publisher.placeAmsterdamen_US

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats