File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Conference Paper: The Buddhist Stele dedicated by Juqu Anzhou and The Northern Liang Style calligraphy

TitleThe Buddhist Stele dedicated by Juqu Anzhou and The Northern Liang Style calligraphy
由《涼王大且渠安周造寺功德碑》探討北涼宮廷寫經與官方組織
Authors
Issue Date2013
Citation
The 2013 International Conference of Dunhuang and Turfan Study, National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan, 16-17 November 2013. How to Cite?
2013 敦煌吐魯番國際學術會議, 臺灣, 臺南市, 國立成功大學中國文學系, 2013年11月16-17日. How to Cite?
AbstractAn important stone stele Buddhist Votive Stele Dedicated by Juqu Anzhou, the Great King of Northern Liang 涼王大且渠安周造寺功德碑 dated 449 CE was excavated at Gaochang in 1902. The inscription was engraved in a very unique and vigorous calligraphy style. This style of writing was also seen in written materials for other purposes, such as Buddhist stone stūpas or manuscripts of the same period. Art historian defined it as "Northern Liang Style" 北涼體. Based upon a detailed examination and analysis of calligraphic style from the dated Buddhist manuscripts and stone inscriptions before 500 CE, the paper first explores the important role of early foreign calligraphers in China. The Northern Liang Style was influenced by Buddhist monk scribes from Central Asia who specialized in writing bilingual or multi-language scripts. The Northe rn Liang king Juqu Mengxun 沮渠蒙遜 and the eminent monk Dharmakṣema 曇無讖 were two major figures in promoting Buddhism in the Hexi corridor. As a result of state sponsorship, an imperial taste Northern Liang Style appeared and it was applied in Buddhist manuscripts by some court scribes as official writing in the national translation center of the Northern Liang. In addition, at least five pieces of Buddhist sūtras excavated at Gaochang were dedicated by Juqu Anzhou 沮渠安周 during 445—457 CE, successor to the throne in Gaochang. He was the first king who dedicated and copied Buddhist sūtras in the history of Chinese Buddhism. The development of an imperial taste Northern Liang Style calligraphy and the offering of Buddhist sūtras by a king showed that the Northern Liang government had strong determination in promoting Buddhism. A solid foundation was laid by the establishment of an organized Buddhist texts translation system as well as a systematized literary or secretarial system. These efforts had a far-reaching impact in the Northern Wei period and later.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/197783

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTsui, Cen_US
dc.date.accessioned2014-05-29T08:53:01Z-
dc.date.available2014-05-29T08:53:01Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationThe 2013 International Conference of Dunhuang and Turfan Study, National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan, 16-17 November 2013.en_US
dc.identifier.citation2013 敦煌吐魯番國際學術會議, 臺灣, 臺南市, 國立成功大學中國文學系, 2013年11月16-17日.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/197783-
dc.description.abstractAn important stone stele Buddhist Votive Stele Dedicated by Juqu Anzhou, the Great King of Northern Liang 涼王大且渠安周造寺功德碑 dated 449 CE was excavated at Gaochang in 1902. The inscription was engraved in a very unique and vigorous calligraphy style. This style of writing was also seen in written materials for other purposes, such as Buddhist stone stūpas or manuscripts of the same period. Art historian defined it as "Northern Liang Style" 北涼體. Based upon a detailed examination and analysis of calligraphic style from the dated Buddhist manuscripts and stone inscriptions before 500 CE, the paper first explores the important role of early foreign calligraphers in China. The Northern Liang Style was influenced by Buddhist monk scribes from Central Asia who specialized in writing bilingual or multi-language scripts. The Northe rn Liang king Juqu Mengxun 沮渠蒙遜 and the eminent monk Dharmakṣema 曇無讖 were two major figures in promoting Buddhism in the Hexi corridor. As a result of state sponsorship, an imperial taste Northern Liang Style appeared and it was applied in Buddhist manuscripts by some court scribes as official writing in the national translation center of the Northern Liang. In addition, at least five pieces of Buddhist sūtras excavated at Gaochang were dedicated by Juqu Anzhou 沮渠安周 during 445—457 CE, successor to the throne in Gaochang. He was the first king who dedicated and copied Buddhist sūtras in the history of Chinese Buddhism. The development of an imperial taste Northern Liang Style calligraphy and the offering of Buddhist sūtras by a king showed that the Northern Liang government had strong determination in promoting Buddhism. A solid foundation was laid by the establishment of an organized Buddhist texts translation system as well as a systematized literary or secretarial system. These efforts had a far-reaching impact in the Northern Wei period and later.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofDunhuang and Turfan Study International Conference 2013en_US
dc.relation.ispartof2013 敦煌吐魯番國際學術會議-
dc.titleThe Buddhist Stele dedicated by Juqu Anzhou and The Northern Liang Style calligraphyen_US
dc.title由《涼王大且渠安周造寺功德碑》探討北涼宮廷寫經與官方組織en_US
dc.typeConference_Paperen_US
dc.identifier.emailTsui, C: chunghui@hku.hken_US
dc.identifier.hkuros228791en_US

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats