File Download

There are no files associated with this item.

Supplementary

Book Chapter: The Languages of Medical Knowledge in Tokugawa Japan

TitleThe Languages of Medical Knowledge in Tokugawa Japan
Authors
Issue Date2014
PublisherBrill
Citation
The Languages of Medical Knowledge in Tokugawa Japan. In Elman, BA (Ed.), Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000–1919, p. 147-168. Leiden, the Netherlands; Boston: Brill, 2014 How to Cite?
AbstractDetailed attention to the linguistic forms of medical writing can shed light on the social and cultural processes involved in the development of medical knowledge. This chapter analyzes the language of published Japanese medical treatises from the seventeenth and eighteenth centuries, focusing on the linguistic strategies by which medical writers made classical Chinese medical learning accessible to a Japanese audience and the ways they incorporated local medical learning from vernacular oral and written sources. Both these phenomena arose from Japanese doctors’ efforts to adapt Chinese medical learning to their own contexts of practice, but together they contributed to the formation of a distinctive body of medical literature whose character was quite different from that of the continent.
Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/198716
ISBN
Series/Report no.Sinica Leidensia, 115

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorTrambaiolo, DMen_US
dc.date.accessioned2014-07-07T09:30:36Z-
dc.date.available2014-07-07T09:30:36Z-
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.citationThe Languages of Medical Knowledge in Tokugawa Japan. In Elman, BA (Ed.), Rethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000–1919, p. 147-168. Leiden, the Netherlands; Boston: Brill, 2014en_US
dc.identifier.isbn9789004277595-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/198716-
dc.description.abstractDetailed attention to the linguistic forms of medical writing can shed light on the social and cultural processes involved in the development of medical knowledge. This chapter analyzes the language of published Japanese medical treatises from the seventeenth and eighteenth centuries, focusing on the linguistic strategies by which medical writers made classical Chinese medical learning accessible to a Japanese audience and the ways they incorporated local medical learning from vernacular oral and written sources. Both these phenomena arose from Japanese doctors’ efforts to adapt Chinese medical learning to their own contexts of practice, but together they contributed to the formation of a distinctive body of medical literature whose character was quite different from that of the continent.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisherBrillen_US
dc.relation.ispartofRethinking East Asian Languages, Vernaculars, and Literacies, 1000–1919en_US
dc.relation.ispartofseriesSinica Leidensia, 115-
dc.titleThe Languages of Medical Knowledge in Tokugawa Japanen_US
dc.typeBook_Chapteren_US
dc.identifier.emailTrambaiolo, DM: trambaio@hku.hken_US
dc.identifier.hkuros229755en_US
dc.identifier.spage147-
dc.identifier.epage168-
dc.publisher.placeLeiden, the Netherlands; Bostonen_US

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats