File Download

There are no files associated with this item.

  Links for fulltext
     (May Require Subscription)
Supplementary

Article: To impart knowledge or to adhere to policy: Unpacking language ideologies and practices in Chinese EMI courses through a translanguaging lens

TitleTo impart knowledge or to adhere to policy: Unpacking language ideologies and practices in Chinese EMI courses through a translanguaging lens
Authors
KeywordsEnglish medium instruction
language choice
language ideology
language practice
multilingualism
translanguaging
Issue Date6-Jun-2023
PublisherSAGE Publications
Citation
Language Teaching Research, 2023 How to Cite?
Abstract

Due to the internationalization and marketization of higher education and the increasing prevalence of English as a global language, higher education institutions worldwide have implemented English medium instruction (EMI) courses, highlighting the necessity to examine how languages are chosen and practised in EMI courses. With a mixed-method triangulation approach, this study collected data through classroom observation, questionnaire survey and semi-structured interviews in order to investigate teachers’ and students’ language choices and practices in EMI classrooms at a Chinese university. The questionnaire results showed that although the respondents slightly preferred English-only practice, they found it difficult to implement it and would resort to translanguaging practices, confirming an inconsistency between language ideologies and language practices. The observation findings revealed the adoption of translanguaging for meaning comprehension, terminology explanation and translation of local elements, while interview findings revealed three types of student participants, i.e. believers, sceptics, and inbetweeners, towards translanguaging practice in EMI courses. In contrast, most of the teachers held a favourable stance towards the English-only practice in EMI courses. While the participants all regarded translanguaging practices as facilitators for language and content learning, they believed that hierarchical relationships do not exist among languages. This study carries important implications to bridge the gap between language ideologies and language practices and call for attention to developing language practice from a multilingual perspective.


Persistent Identifierhttp://hdl.handle.net/10722/333934
ISSN
2023 Impact Factor: 3.3
2023 SCImago Journal Rankings: 1.738
ISI Accession Number ID

 

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorFang, F-
dc.contributor.authorJiang, L-
dc.contributor.authorYang, J-
dc.date.accessioned2023-10-10T03:14:32Z-
dc.date.available2023-10-10T03:14:32Z-
dc.date.issued2023-06-06-
dc.identifier.citationLanguage Teaching Research, 2023-
dc.identifier.issn1362-1688-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10722/333934-
dc.description.abstract<p>Due to the internationalization and marketization of higher education and the increasing prevalence of English as a global language, higher education institutions worldwide have implemented English medium instruction (EMI) courses, highlighting the necessity to examine how languages are chosen and practised in EMI courses. With a mixed-method triangulation approach, this study collected data through classroom observation, questionnaire survey and semi-structured interviews in order to investigate teachers’ and students’ language choices and practices in EMI classrooms at a Chinese university. The questionnaire results showed that although the respondents slightly preferred English-only practice, they found it difficult to implement it and would resort to translanguaging practices, confirming an inconsistency between language ideologies and language practices. The observation findings revealed the adoption of translanguaging for meaning comprehension, terminology explanation and translation of local elements, while interview findings revealed three types of student participants, i.e. believers, sceptics, and inbetweeners, towards translanguaging practice in EMI courses. In contrast, most of the teachers held a favourable stance towards the English-only practice in EMI courses. While the participants all regarded translanguaging practices as facilitators for language and content learning, they believed that hierarchical relationships do not exist among languages. This study carries important implications to bridge the gap between language ideologies and language practices and call for attention to developing language practice from a multilingual perspective.</p>-
dc.languageeng-
dc.publisherSAGE Publications-
dc.relation.ispartofLanguage Teaching Research-
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.-
dc.subjectEnglish medium instruction-
dc.subjectlanguage choice-
dc.subjectlanguage ideology-
dc.subjectlanguage practice-
dc.subjectmultilingualism-
dc.subjecttranslanguaging-
dc.titleTo impart knowledge or to adhere to policy: Unpacking language ideologies and practices in Chinese EMI courses through a translanguaging lens-
dc.typeArticle-
dc.identifier.doi10.1177/13621688231183771-
dc.identifier.scopuseid_2-s2.0-85165418755-
dc.identifier.eissn1477-0954-
dc.identifier.isiWOS:001029939400001-
dc.identifier.issnl1362-1688-

Export via OAI-PMH Interface in XML Formats


OR


Export to Other Non-XML Formats